这是J.K.罗琳写的么?正规网赌平台

选择去看这种以”British
Accent”为主语的电影之前我通常都会好好权衡一下。这部片,我是本着对
福尔摩斯的绝对忠诚,以及对 裘德洛 的好感而走进电影院的。
如果你这部片子不叫 Sherlock
Holmes,我或许会以一个全新的态度去评价你。可你既然都叫了这个名字,那么编剧我很怀疑
福尔摩斯系列你看全了么? 你怎么可以塑造出这么 不福尔摩斯的”福尔摩斯”
出来…

比如说这是一部一不小心把自由散漫和浪荡不羁搞混了的片子。真正的福尔摩斯拥有的是冷静的头脑,而不是轻率的举动。我看到他被绑在床上的时候就没笑出来,而是在心里默念man
you are so stupid。

再来说说剧情安排。我一度以为我在看科幻片,或者是鬼片。。。= =” 也太
Harry Potter 了吧。 英国啊,这个世界上怎么就那么多Dark
势力要统治社会呢? 伏地魔 怎么还跑来客串呀?
福尔摩斯不是致力于各类刑事案件,抓的是恶人么?
可剧里面他简直在维护世界和平。他是一个侦探,又不是spider man或者super
man…
只有在结局的时候,硬要把所有的不合理全部都转到推理上。营造出一定的福尔摩斯氛围。。。殊不知前面已经毁了。。

当然,其实也有一个短短的句子能涵盖以上的所有内容:
这是一部美国片。

我从来没有见过这么狼狈的福尔摩斯。在我的印象里,书里每次在他“显得”最狼狈的时候,一定都说明事情在他计划的掌控内。可片子里的福尔摩斯能真正的被人下药迷倒,第二天全裸的被手铐铐在床上!而且这些蠢事发生的原因还是因为“女色”!
扯淡! 福尔摩斯才不会被女人迷惑到丧失了清醒的头脑。

比如说这是一部华生大放异彩到喧宾夺主的片子。小说里那个总是感慨福尔摩斯的神机妙算的华生不见了,取而代之的是这个帅气聪明caring的英国男人。我对下巴过尖的男人总是有无法消除的偏见,比如Hugh
Grant,比如Robert Downey。在这个方面,Jude Law绝对是符合我审美的一枚。

一开始我还在想怎么让裘德洛演华生这么辅助的角色,看完发现,哇,华生你真抢戏。危急时刻先是救了福尔摩斯的命;然后又不惜差点儿死掉,做了大英雄;打戏里面能上就上,一点儿也不比男主打得少。。。(裘德洛怎么和黄晓明长那么像…整个电影我都一直有种在看黄晓明的感觉。。囧)

“大侦探福尔摩斯”充分说明了本电影的本质:这是一部假借一个叫福尔摩斯(一个编剧不怎么知为何物的名字)的,偷换《达芬奇密码》或者《V字仇杀队》情节的,美国人刻意拍成英国的,商业片。“大侦探”三字,将悬疑、名声和商业噱头表现得淋漓尽致,因为我强烈建议这部片子的英文名根据中文翻译过来,而还是不要用Sherlock
Holmes这个我已经期待了许久的名字了。

相关文章